2012年5月7日月曜日

英訳してください。 「雨が上がったので 家のまわりの草刈をしました。 四月に...

英訳してください。





「雨が上がったので 家のまわりの草刈をしました。



四月に引っ越してから ほったからしていたし そのうちに 梅雨が始まってしまい



ジャングルのようでした。



朝三時間夢中で 草をかりました。

なれない 野良仕事で 腰も痛いし



筋肉痛ですが・・・





草のにおいと 土のにおいに 癒されました。





家の風通しも良くなって とても 幸せな気持ちです。」





以上 よろしくお願いします。







わかりました、お任せください。



I mowed around my house as the rain has gone away.

while the lawn being left unmown since I moved in this April, the rainy season started, and my loan looked like a jungle.

For 3 houes, I was obsessed with cutting lawn.

Unfamiliar farm work brought me lower-back pain and mustcular pain, but......

The scent of the dirt and the grass made me so relaxed.

Moreover, my house now has a good ventilation. I'm happy.



となりました。

0 件のコメント:

コメントを投稿