和訳お願いします。
1:There are also recumbent bicycles (you sit with your feet in front of you),bikes for two people, "dirt" bikes (for racing off-road), and "trick" bikes (for stunts).
2:There are folding bicycles that can be put into a car or a train, and a bicycle for disaster rescue work with tires that are very tough.
3:There's a bicycle designed for carrying the disabled, and even one designed to let you feel as if you were riding a wild horse!
4:Drais certainly never imagined a bicycle which imitates an animal, or that his machine would move so many people, or be such fun!
1:There are also recumbent bicycles (you sit with your feet in front of you),
bikes for two people, "dirt" bikes (for racing off-road), and "trick" bikes
(for stunts).
リカンベント自転車(足を前の方に伸ばして座る)や、二人乗り自転車や、ダート用
自転車(オフロードのレース用)や、「曲芸」用(スタント用)の自転車などもある。
2:There are folding bicycles that can be put into a car or a train,
and a bicycle for disaster rescue work with tires that are very tough.
車や列車に持ち込める折りたたみ自転車や、タイヤが強化された災害救助用の
自転車がある。
3:There's a bicycle designed for carrying the disabled, and even one designed
to let you feel as if you were riding a wild horse!
障害者を運ぶためにデザインされた自転車や、まるで荒馬に乗っているような
感覚にさせる自転車さえある。
4:Drais certainly never imagined a bicycle which imitates an animal, or that
his machine would move so many people, or be such fun!
ドライスは、動物を模した自転車や彼がデザインした機械が、それほど多くの人々を
感動させたり、そんなに面白がられるとは、全く予想さえしていなかった。
0 件のコメント:
コメントを投稿